A POET FROM CAXIAS

A POET FROM CAXIAS
DE JOCARLOS GASPA>> GRANDE BALUARTE DA HUMANIDADE O Poeta dorme. Dorme enquanto à sua raiz parte para um sono profundo. O Poeta dorme. Dorme enquanto no céu brilha à sua estrela. O Poeta dorme. Dorme enquanto o homem se distancia cada vez mais do seu Criador. O Poeta Dorme. Dorme enquanto os velhos e deficientes são humilhando e desprezados num mundo consumista. O Poeta Dorme. Dorme de tristeza pela falta de amor e respeito para com sua imagem e semelhança. O Porte Dorme. Dorme enquanto as drogas, a pedofilia e o descaso tem sido um palco de comédia à desgraça alheia. O Poeta Dorme. Dorme enquanto a prostituição infantil tem se alastrado de Norte a Sul de Leste a Oeste num perfeito sistema dominó. O Poeta Dorme. Dorme enquanto a mentira, o falso testemunho e a corrupção têm sido parâmetro para delimitar a justiça. O Poeta Dorme. Dorme enquanto a falência humana tem sido imperativa na saúde, na segurança e na educação. O Poeta Dorme. Dorme enquanto o Niilismo se aflora em todos os segmentos humano. O Poeta Dorme. Dorme como uma Águia, esperando ansiosamente a Vinda do Noivo. JESUS CRISTO...O GRANDE BALUARTE...O VERDADEIRO POETA. O Poeta Dorme. Dorme enquanto aguarda a sua última viagem. BALANITA

quinta-feira, 14 de outubro de 2010

Academia

The Norwegian Academy of Science and Letters, founded in 1857, is a non-governmental, nation-wide, and interdisciplinary body which embraces all fields of learning. A Academia Norueguesa de Ciências e Letras, fundada em 1857, é uma organização não-governamental, de âmbito nacional, corpo e interdisciplinar que abrange todos os domínios da aprendizagem. The main purpose of the Academy is the advancement of science and scholarship in Norway. O principal objetivo da Academia é o avanço da ciência e da bolsa na Noruega.
The Academy provides a national forum of communication within and between the various learned disciplines, and it represents Norwegian science in relation to foreign academies and international organisations. A Academia fornece um fórum nacional de comunicação dentro e entre as várias disciplinas aprendidas, e que representa a ciência da Noruega em relação às academias estrangeiras e organizações internacionais.
Members Deputados

From left to right: Vice President Nils Christian Stenseth, President Øyvind Østerud and Secretary General Reidun Sirevåg. Da esquerda para direita: vice-presidente Christian Nils Stenseth, presidente Øyvind Østerud e secretário-geral Reidun Sirevåg. (Photo: Knut Falch/Scanpix) (Foto: Knut Falch / Scanpix)

The Academy has 219 ordinary seats for Norwegian members and 183 additional seats for foreign members. A Academia tem 219 assentos comuns para os membros da Noruega e 183 lugares suplementares para os membros estrangeiros. The Academy is divided into two divisions, one for the natural sciences and one for the humanities and social sciences. A Academia está dividida em duas divisões, uma para as ciências naturais e outro para as humanidades e ciências sociais. Including members over 67 years of age, there are 830 members. Incluindo os membros mais de 67 anos de idade, existem 830 membros.
Organisation Organização

The board of the Academy consists of 9 members, including the President, Vice President and Secretary General as well as the Chairmen, Vice-chairmen, and Secretaries of the two divisions. A diretoria da Academia é composta por 9 membros, incluindo o Presidente, Vice-Presidente e Secretário-Geral, bem como os presidentes, vice-presidentes e secretários das duas divisões. The Academy also has a small secretariat headed by chief executive Øyvind Sørensen. A academia também tem um pequeno secretariado, liderado pelo presidente-executivo Øyvind Sørensen.
Functions Funções

The main purpose of the Academy is the advancement of science and scholarship in Norway. O principal objetivo da Academia é o avanço da ciência e da bolsa na Noruega. It provides a national forum of communication within and between the various learned disciplines, and it represents Norwegian science vis-á-vis foreign academies and international organisations. Ele fornece um fórum nacional de comunicação dentro e entre as várias disciplinas aprendidas, e que representa a ciência norueguesa vis-à-vis academias estrangeiras e organizações internacionais. The Academy fulfils these functions by initiating and supporting research projects, by organising meetings and seminars on topics of current interest, by publishing scientific and scholarly works, and by participating in and nominating representatives to various national and international scientific bodies. A Academia cumpre estas funções por iniciar e apoiar projetos de pesquisa, organizando reuniões e seminários sobre temas de interesse atual, através da publicação de trabalhos científicos e acadêmicos, e participando e nomeando representantes para diversos organismos nacionais e internacionais científicas. The Academy also has international scientific co-operation agreements with sister academies in the Baltic states, Poland, Hungary and France A academia também tem acordos internacionais de cooperação científica com as academias irmã nos estados bálticos, a Polónia, Hungria e França

The Academy represents Norwegian research internationally in the "International Council for Science" (ICSU), including its many sub-organisations, and in the "Union Académique Internationalé" (UAI), the "European Science Foundation" (ESF) and "ALLEA" (All European Academies). A Academia representa a pesquisa norueguesa internacionalmente no "International Council for Science (ICSU), incluindo as muitas sub-organizações, e na" União Acadêmica Internacional (UAI), o "European Science Foundation (ESF) e" ALLEA " (Todas as academias europeias).

Nenhum comentário:

Postar um comentário