MOTHER WANTED
Ω! Η μητέρα μου. Ακόμη ήθελε να γίνει ένα παιδί
Να διεξαχθεί στην αγκαλιά σας?
Αισθανθείτε μυρωδιά σας, η αγάπη σου, το χαμόγελό σας και τη ζεστασιά σας.
Μαμά! Μέρες, μήνες και χρόνια έχουν περάσει.
Αλλά για μένα, για την τέχνη εσύ μεγαλύτερο πετράδι μου
Αυτό που δεν γίνεται με το χρόνο.
Επειδή είσαι ισχυρός, δυνατός όσο ένας βράχος,
Η θησαυρός ότι ο κόσμος δεν μπορεί να δώσει ή να πωλήσει και
Μερικές φορές, να γίνει κατανοητό.
Μαμά! Είστε το αστέρι που λάμπει στην καρδιά μου.
Που μου δίνετε τη σωστή δόση για τα προς το ζην.
Μαμά! Η ημέρα σας είναι κάθε στιγμή,
εικόνα σας μπορεί να έχει αλλάξει με την πάροδο του χρόνου,
Αλλά η αγάπη σου έχει αυξηθεί.
Μαμά! Σήμερα, είναι καλύτερα να κατανοήσει την πραγματικότητα της ζωής?
Επειδή ο καιρός στράφηκε σε εικόνα μου.
Δείχνοντάς μου τη λογική και τον προβληματισμό για το μέλλον
Ένα μέλλον που λίγοι μπορούν να δουν.
Μαμά! Ήταν μέσα από τις ρυτίδες και άσπρα μαλλιά,
Θα μπορούσα να σταματήσω για λίγο και να αντικατοπτρίζει αυτό που είμαι και αυτό που θα είμαι
MADRE SE BUSCA
¡Oh! Mi madre. Aún así quería ser un niño
Para llevar a cabo en su regazo;
Sentir tu olor, tu amor, tu sonrisa y tu calor.
Mamá! Días, meses y años pasaron.
Pero para mí, porque tú eres mi mayor joya
Lo que no se convierta con el tiempo.
Porque eres fuerte, fuerte como una roca,
El tesoro que el mundo no puede dar o vender y
A veces, para entender.
Mamá! Tú eres la estrella que brilla en mi corazón.
Dándome la dosis correcta para la vida.
Mamá! Su día es cada momento,
Su imagen puede haber cambiado con el tiempo,
Pero su amor ha ido creciendo.
Mamá! Hoy en día, es mejor entender la realidad de la vida;
Debido a que el clima también se ha vuelto a mi imagen.
Listado mí la razón y la reflexión sobre el futuro
Un futuro que pocos pueden ver.
Mamá! Fue a través de las arrugas y pelo blanco,
Yo podía dejar por un momento y reflexionar sobre lo que soy y lo seré.
Maman voulait
Oh! Ma mère. Toujours voulu être un enfant
Pour être menée sur vos genoux;
Sentez-vous votre parfum, ton amour, ton sourire et ta chaleur.
Maman! Jours, les mois et les années passèrent.
Mais pour moi, car tu es mon plus grand joyau
Ce qui ne devienne pas au fil du temps.
Parce que vous êtes forts, comme un roc,
Le trésor que le monde ne peut donner ou de vendre et
Parfois, à comprendre.
Maman! Vous êtes l'étoile qui brille dans mon cœur.
Me donner la bonne dose pour vivre.
Maman! Votre journée est à chaque instant,
Votre image peut avoir changé au fil du temps,
Mais votre amour n'a cessé de croître.
Maman! Aujourd'hui, il est préférable de comprendre la réalité de la vie;
Parce que le temps a également eu recours à mon image.
En me montrant la raison et la réflexion de l'avenir
Un avenir que peu peuvent voir.
Maman! C'est à travers les rides et cheveux blancs,
Je pourrais m'arrêter un instant et de réfléchir ce que je suis et ce que je serai.
MOTHER WANTED
Oh! My mother. Still wanted to be a child
To be conducted in your lap;
Feel your scent, your love, your smile and your warmth.
Mom! Days, months and years passed.
But for me, for thou art my greatest jewel
That which does not become over time.
Because you are strong, strong as a rock,
The treasure that the world can not give or sell and
Sometimes, to understand.
Mom! You are the star that shines in my heart.
Giving me the right dose for a living.
Mom! Your day is every moment,
Your picture may have changed over time,
But your love has been growing.
Mom! Today, it is better to understand the reality of life;
Because the weather also has turned to my image.
Showing me the reason and the reflection of the future
A future that few can see.
Mom! It was through the wrinkles and white hair,
I could stop for a moment and reflect what I am and what I will be.
Madre voleva
Oh! Mia madre. Sempre voluto essere un bambino
Per essere condotta in grembo;
Sentire il tuo profumo, il tuo amore, il tuo sorriso e il tuo calore.
Mamma! Giorni, mesi e anni passati.
Ma per me, perché tu sei il mio più grande gioiello
Ciò che non diventa nel tempo.
Perché siete forti, forte come una roccia,
Il tesoro che il mondo non può dare o vendere e
A volte, per capire.
Mamma! Tu sei la stella che brilla nel mio cuore.
Avermi dato la giusta dose per una vita.
Mamma! Il tuo giorno ogni momento,
La tua foto potrebbe essere stato modificato nel tempo,
Ma il vostro amore è stato in crescita.
Mamma! Oggi, è meglio comprendere la realtà della vita;
Perché il tempo è diventato anche per la mia immagine.
Risultati me la ragione e la riflessione del futuro
Un futuro che pochi possono vedere.
Mamma! È stato attraverso le rughe e capelli bianchi,
Potrei smettere per un attimo e riflettere ciò che sono e ciò che sarà.
Madre voleva
Oh! Mia madre. Sempre voluto essere un bambino
Per essere condotta in grembo;
Sentire il tuo profumo, il tuo amore, il tuo sorriso e il tuo calore.
Mamma! Giorni, mesi e anni passati.
Ma per me, perché tu sei il mio più grande gioiello
Ciò che non diventa nel tempo.
Perché siete forti, forte come una roccia,
Il tesoro che il mondo non può dare o vendere e
A volte, per capire.
Mamma! Tu sei la stella che brilla nel mio cuore.
Avermi dato la giusta dose per una vita.
Mamma! Il tuo giorno ogni momento,
La tua foto potrebbe essere stato modificato nel tempo,
Ma il vostro amore è stato in crescita.
Mamma! Oggi, è meglio comprendere la realtà della vita;
Perché il tempo è diventato anche per la mia immagine.
Risultati me la ragione e la riflessione del futuro
Un futuro che pochi possono vedere.
Mamma! È stato attraverso le rughe e capelli bianchi,
Potrei smettere per un attimo e riflettere ciò che sono e ciò che sarà.
MÃE QUERIDA
Oh! Minha mãe. Quisera ser ainda uma criança
Para poder ser conduzida no teu colo;
Sentir o teu aroma, o teu amor, o teu sorriso e o teu calor.
Mãe! Dias, meses e anos se passaram.
Mas, para mim, tu és à minha maior jóia,
Aquela que não se transforma com o tempo.
Porque tu és forte, forte como uma rocha,
O tesouro que o mundo não pode dar ou vender e,
Às vezes, entender.
Mãe! Tu és a estrela que brilha dentro do meu coração.
Dando-me a dose certa para viver.
Mãe! O teu dia é todo momento,
A tua imagem pode ter mudado com o tempo,
Mas o teu amor tem sido cada vez maior.
Mãe! Hoje, é que percebo melhor a realidade da vida;
Porque o tempo, também, tem transformado à minha imagem.
Mostrando-me a razão e o reflexo do futuro,
De um futuro que poucos conseguem ver.
Mãe! Foi através das rugas e dos cabelos brancos,
Que pude parar por um instante, e refletir o que fui o que sou e que sere
The inércio is so lazy he can not understand the reason for their existence.DR.Jocarlos Gaspar-Prize Of The Peace-Greece 2005-The Thinker
Nenhum comentário:
Postar um comentário