A POET FROM CAXIAS

A POET FROM CAXIAS
DE JOCARLOS GASPA>> GRANDE BALUARTE DA HUMANIDADE O Poeta dorme. Dorme enquanto à sua raiz parte para um sono profundo. O Poeta dorme. Dorme enquanto no céu brilha à sua estrela. O Poeta dorme. Dorme enquanto o homem se distancia cada vez mais do seu Criador. O Poeta Dorme. Dorme enquanto os velhos e deficientes são humilhando e desprezados num mundo consumista. O Poeta Dorme. Dorme de tristeza pela falta de amor e respeito para com sua imagem e semelhança. O Porte Dorme. Dorme enquanto as drogas, a pedofilia e o descaso tem sido um palco de comédia à desgraça alheia. O Poeta Dorme. Dorme enquanto a prostituição infantil tem se alastrado de Norte a Sul de Leste a Oeste num perfeito sistema dominó. O Poeta Dorme. Dorme enquanto a mentira, o falso testemunho e a corrupção têm sido parâmetro para delimitar a justiça. O Poeta Dorme. Dorme enquanto a falência humana tem sido imperativa na saúde, na segurança e na educação. O Poeta Dorme. Dorme enquanto o Niilismo se aflora em todos os segmentos humano. O Poeta Dorme. Dorme como uma Águia, esperando ansiosamente a Vinda do Noivo. JESUS CRISTO...O GRANDE BALUARTE...O VERDADEIRO POETA. O Poeta Dorme. Dorme enquanto aguarda a sua última viagem. BALANITA

quinta-feira, 5 de agosto de 2010

THE POET SLEEP ....EL POETA SLEEP...诗人的睡眠..시인 잠 .

1.EL POETA SLEEP


El poeta duerme. ¿Por qué sueño? Debido a que el hombre sin Dios, sin amor y la moral es como un árbol que no da fruto, es como el gusano que destruye todo, es como una mala hierba entre las flores.

El sueño Poeta, porque el sueño se basa: a vivir, el amor, la justicia, la lucha.

El poeta duerme, duerme mientras los peces mueren en el mar, mientras que el aire se vuelve cada vez más densa, mientras que el perro es leal a su capitán y hombre traicionado por la codicia.

El poeta duerme. El sueño mientras que los niños mueren antes de nacer. ¿Por qué quitarle la esperanza de destruir la vida.

El poeta duerme. Del sueño, mientras que el hombre vive en el delirio de la fama y la fantasía, como sucede y ver cualquier cosa.

El poeta duerme. Sueño mientras que la fauna y la flora son destruidos, mientras que el hombre era una nueva arma para destruir la vida.

El poeta duerme. Durmiente porque estás triste, triste por la pobreza, el hambre, por el desprecio, por la falta de sensibilidad, incertidumbre y falta de patriotismo.

El poeta duerme. Dormir porque no puede contemplar: la belleza de la naturaleza, lirio del campo, el color de la rosa, la canción del pájaro, la sonrisa del niño, la gota de rocío y el brillo de la estrella.

El poeta duerme. Plazas para dormir porque la humanidad sin la fe y la religión, es como el explorador sin brújula, es como el esclavo sin rumbo y dirección en las manos de aquellos que viven en la oscuridad.

El poeta duerme. El sueño porque el poeta sin ideal, sin inspiración y sin palabras es como un guerrero sin espada es como la cerradura sin llave, es como un artista sin talento, es como un cristiano sin la Biblia.

El poeta duerme. Del sueño, mientras que los que predican la mentira tratan de tomar ventaja mediante el engaño y la pequeña sombra. Pero un día, estar intoxicado por el veneno.
Gaspar Dr.Jocarlos-un poeta de Caxias Mejor Poeta-2007-Grecia


2.THE POET SLEEP


The poet sleeps. Why Sleep? Because the man without God, without love and morals is like a tree that bears no fruit, is like the worm that destroys everything, is like a weed among the flowers.

The poet sleeps, sleeps because he has headquarters: to live, love, justice, fight.

The poet sleeps, sleeps while the fish die at sea, while the air is more dense, while the dog is loyal to his master and man betrayed by greed.

The poet sleeps. Sleep while children die even before birth. Why take away the hope of destroying life.

The poet sleeps. Sleep while the man lives in delusions of fame and fantasy, as it happens and see anything.

The poet sleeps. Sleep while the fauna and flora are destroyed, while the man was a new weapon to destroy life.

The poet sleeps. Sleeping because you are sad, sad with poverty, hunger, at the disregard by the lack of sensitivity, uncertainty and lack of patriotism.

The poet sleeps. Sleeping because he can not contemplate: the beauty of nature, lily of the field, the color of the rose, the bird's song, the smile of the child, the dew drop and brightness of the star.

The poet sleeps. Sleeps because humanity without faith and religion, is how the browser without a compass, is like the slave aimlessly and direction in the hands of those who live in darkness.

The poet sleeps. Sleep because the poet without an ideal, uninspired and without words is like a warrior without a sword is like the lock without a key, it's like an artist without talent, it's like a Christian without the Bible.

The poet sleeps. Sleep while those who preach the lie try to take advantage by deception and petty shady. But one day, be intoxicated by the poison.
Dr.Jocarlos Gaspar-A Poet From Caxias-Best Poet 2007-Greece

3诗人的睡眠


诗人睡觉。为什么睡觉?由于该名男子没有上帝,没有爱和道德像一棵承担任何水果,像蠕虫,破坏一切,就像是一个花间杂草。

诗人睡觉,睡觉,因为他总部:生活,爱情,正义的斗争。

诗人睡觉,睡觉,而鱼死在海上,空中更密集,而狗是忠于他的主人和贪婪出卖的人。

诗人睡觉。而儿童死于睡眠甚至在出生前。为什么带走破坏生活的希望。

诗人睡觉。睡眠而成名的错觉和幻想的人的生命,因为它会发生什么也看不见。

诗人睡觉。睡眠而动物和植物被破坏,而该名男子是一个新的武器来毁灭生命。

诗人睡觉。因为你是一个沉睡的,与贫穷,饥饿悲伤在无视缺乏的敏感,不确定性和缺乏爱国心。

诗人睡觉。睡觉,因为他不能考虑:自然之美,实地百合,玫瑰的颜色,鸟的歌声,孩子的笑容,露水下降,恒星的亮度。

诗人睡觉。睡觉,因为如果没有信仰和宗教的人类,是如何在没有指南针的浏览器,就像是奴隶在那些生活在黑暗中谁的手漫无目的和方向。

诗人睡觉。睡眠,因为没有一个理想的诗人,平庸,没有的话像一个没有剑武士就像是没有钥匙锁,它作为一个没有才华的艺术家,它就像一个没有基督教的圣经。

诗人睡觉。而那些睡眠尝试谁鼓吹的谎言采取欺骗手段,小阴暗的优势。但是有一天,将陶醉在毒药。
Dr.Jocarlos帕尔-诗人从卡西亚斯,最好的诗人2007年,希腊

4시인 잠


시인 있는거야. 왜 자요? 세상에, 사랑이없이없이 도덕도 열매를 맺는다있는 한 그루 나무 같은 사람이 모든것을 파괴 벌레처럼,이기 때문에 꽃이 가운데 잡초 같다.

그 본부를했기 때문에 시인은 잠들었,자는 :, 사랑, 정의, 전투적인 삶을 살 수 있습니다.

시인,자는 물고기는 바다에서 죽은자는 동안, 공기보다 밀도있는 동안, 개는 주인과 인간 탐욕에 의해 배신에 충성하는 동안.

시인 있는거야. 수면 아이들이 죽는 동안 출생 이전. 왜 생명을 파괴의 희망을 빼앗아 갈.

시인 있는거야. 수면 동안 명성과 환상의 망상의 남자가 살고, 그것은 발생으로 아무것도를 참조하십시오.

시인 있는거야. 수면 동식물이 파괴되는 동안, 그 사람은 새로운 무기가 생명을 파괴하는 동안.

시인 있는거야. 당신은 슬픈, 슬픈 빈곤, 기아와 있기 때문에,이 감성의 부족에 의해 무시에서 잠자는, 불확실성과 애국심의 부족.

시인 있는거야. 그는 찬찬히 수 없기 때문에 수면 : 자연의 아름다움을, 백합 필드, 핑크 컬러, 새가 노래가, 아이의 미소는 이슬과 스타의 밝기 폭포.

시인 있는거야. 잠들었 믿음과 종교없이 인류는 어떻게 나침반없이 브라우저에 노예처럼 정처없이 방향 자들을 어둠에 살고의 손에입니다 때문입니다.

시인 있는거야. 이상없이 시인, 영감을받지 않은 단어없이는 칼없이 전사처럼이기 때문에 수면은 열쇠없이 자물쇠처럼, 그것은 재능없는 예술가처럼, 그것은 성경없이는 그리스도 인 같은거야.

시인 있는거야. 잠을자는 거짓말을 전파하면서 속임과 사소한 불운으로 활용하려고합니다. 하지만 언젠가는, 음주 독극물에 의해 수 있습니다.
Caxias - 최고의 시인 2007 - 그리스에서 Dr.Jocarlos의 가스파 - 시인

6.Η ΠΟΕΤ SLEEP


Ο ποιητής κοιμάται. Γιατί νάρκη; Διότι ο άνθρωπος χωρίς Θεό, χωρίς αγάπη και η ηθική είναι σαν ένα δέντρο που δεν φέρει καρπούς, είναι σαν το σκουλήκι που καταστρέφει τα πάντα, είναι σαν ζιζάνιο ανάμεσα στα λουλούδια.

Ο ποιητής κοιμάται, κοιμάται επειδή έχει την έδρα: να ζήσει, την αγάπη, τη δικαιοσύνη, την καταπολέμηση της.

Ο ποιητής κοιμάται, κοιμάται, ενώ τα ψάρια πεθαίνουν στη θάλασσα, ενώ ο αέρας είναι πιο πυκνή, ενώ ο σκύλος είναι πιστός στο δάσκαλό του και τον άνθρωπο προδομένος από την απληστία.

Ο ποιητής κοιμάται. Ύπνου, ενώ τα παιδιά πεθαίνουν ακόμη και πριν τη γέννηση. Γιατί να πάρει μαζί την ελπίδα της να καταστρέψει τη ζωή.

Ο ποιητής κοιμάται. Ύπνο, ενώ ο άνθρωπος ζει σε παραλήρημα της φήμης και της φαντασίας, όπως συμβαίνει και να δούμε τίποτα.

Ο ποιητής κοιμάται. Ύπνο, ενώ καταστρέφονται τα πανίδα και χλωρίδα, ενώ ο άνθρωπος ήταν ένα νέο όπλο για να καταστρέψει τη ζωή.

Ο ποιητής κοιμάται. Ύπνου επειδή είσαι λυπημένος, λυπημένος με τη φτώχεια, την πείνα, την περιφρόνηση από την έλλειψη ευαισθησίας, αβεβαιότητα και έλλειψη πατριωτισμού.

Ο ποιητής κοιμάται. Ύπνο γιατί δεν μπορούμε να εξετάσουμε: την ομορφιά της φύσης, ο κρίνος του τομέα, το χρώμα του τριαντάφυλλου, το τραγούδι του πουλιού, το χαμόγελο του παιδιού, η δροσιά σταγόνα και τη φωτεινότητα του άστρου.

Ο ποιητής κοιμάται. Κοιμάται διότι ως ανθρωπότητα χωρίς πίστη και τη θρησκεία, είναι το πώς το πρόγραμμα περιήγησης χωρίς πυξίδα, είναι σαν τον σκλάβο άσκοπα και την κατεύθυνση στα χέρια εκείνων που ζουν στο σκοτάδι.

Ο ποιητής κοιμάται. Ύπνου επειδή ο ποιητής χωρίς ιδανικό, χωρίς έμπνευση και χωρίς λόγια είναι σαν πολεμιστής χωρίς το ξίφος είναι σαν την κλειδαριά χωρίς ένα κλειδί, είναι όπως ένας καλλιτέχνης χωρίς ταλέντο, είναι σαν μια χριστιανική χωρίς την Αγία Γραφή.

Ο ποιητής κοιμάται. Ύπνο, ενώ αυτοί που κηρύττουν το ψέμα να προσπαθήσουν να επωφεληθούν από την εξαπάτηση και ασήμαντες σκιερό. Αλλά μια μέρα, να είναι μεθυσμένος με το δικό τους δηλητήριο.
Dr.Jocarlos Gaspar-A Poet Από Caxias-Best Ποιητής 2007-Ελλάδα

7.IL POETA SLEEP


Il poeta dorme. Perchè dormire? Perché l'uomo senza Dio, senza amore e senza morale è come un albero che non porta frutto, è come il worm che distrugge tutto, è come un erbaccia tra i fiori.

Il poeta dorme, dorme perché ha sede: a vivere, l'amore, la giustizia, lotta.

Il poeta dorme, dorme, mentre i pesci muoiono in mare, mentre l'aria è più densa, mentre il cane è fedele al suo padrone e l'uomo tradito dalla cupidigia.

Il poeta dorme. Sleep mentre i bambini muoiono anche prima della nascita. Perché la distruzione prende la speranza di vivere.

Il poeta dorme. Sleep mentre l'uomo vive di illusioni di fama e di fantasia, come accade a vedere nulla.

Il poeta dorme. Sleep mentre la fauna e la flora sono distrutti, mentre l'uomo era una nuova arma per distruggere la vita.

Il poeta dorme. Dormire perché sei triste, triste con la povertà, la fame, la noncuranza nei confronti della mancanza di sensibilità, di incertezza e di mancanza di patriottismo.

Il poeta dorme. Dormire perché non può contemplare: la bellezza della natura, giglio del campo, il colore della rosa, il canto degli uccelli, il sorriso del bambino, la goccia di rugiada e la luminosità della stella.

Il poeta dorme. Posti letto perché l'umanità senza la fede e la religione, è come il browser, senza una bussola, è come uno schiavo senza direzione e la leadership nelle mani di coloro che vivono nelle tenebre.

Il poeta dorme. Dormire, perché il poeta senza un ideale, senza ispirazione e senza parole è come un guerriero senza spada è come la serratura senza chiave, è come un artista senza talento, è come un cristiano senza la Bibbia.

Il poeta dorme. Sleep mentre coloro che predicano la menzogna tentare di approfittare con l'inganno e ombroso minute. Ma un giorno, essere intossicato dal veleno.
Dr.Jocarlos Gaspar-un poeta Poeta Caxias-Best 2007-Grecia.

8.詩人は、スリープ


詩人は寝ています。なぜ睡眠?神は、愛のないことなく、道徳も果実を実らせる木のような男がすべてを破壊するワームのようなので、花の間で雑草のようです。

詩人の睡眠は、睡眠がベースですので、:、、、戦いを正義を愛して生きています。

詩人は、眠る魚が海で死ぬが眠る、空気がより密している間、犬は主人と人間の欲に裏切られたに忠実している間。

詩人は寝ています。睡眠子供たちが死亡している出生前であっても。なぜ生活を破壊するの希望を奪う。

詩人は寝ています。睡眠中に名声と幻想の妄想の男の人生、それが起こると、何をしてください。

詩人は寝ています。睡眠動植物が破壊される一方、男は新たな武器の生活を破壊することだった。

詩人は寝ています。あなたは悲しい、悲しい、貧困、飢餓とされるため、感度の不足によって無視で眠る、不確実性と愛国心の欠如。

詩人は寝ています。彼は考えることができないので眠る:自然の美しさ、フィールドのユリを、色、薔薇、鳥の歌、子供の笑顔、結露や星の明るさ。

詩人は寝ています。スリープ信仰と宗教なく人類は、どのようにコンパスせずに、ブラウザは、奴隷のようにあてもなく、方向人暗闇の中で生きるの手中にあるからです。

詩人は寝ています。理想的なこと詩人、平凡と言葉のない、剣なしで戦士のようなので、睡眠はキーなしでロックのようなもの、それは才能のない芸術家のようだ、それは聖書なしキリスト教のようなものだ。

詩人は寝ています。睡眠は人嘘を説く中に詐欺やささいな日陰で活用してください。しかし、ある日、酔って毒でください。
カシアスベスト詩人2007 -ギリシャからDr.Jocarlosのガスパル-詩人.


9.LE POÈTE SLEEP
LE POÈTE SLEEP


Le poète dort. Pourquoi dormir? Parce que l'homme sans Dieu, sans amour et de la morale est comme un arbre qui ne porte pas de fruits, est comme le ver qui détruit tout, c'est comme une mauvaise herbe parmi les fleurs.

Le sommeil poète, le sommeil, car la soif: pour vivre, l'amour, la justice, de la lutte.

Le poète dort, dort tandis que les poissons meurent en mer, tandis que l'air est plus dense, tandis que le chien est fidèle à son maître et l'homme trahi par la cupidité.

Le poète dort. Sommeil tandis que les enfants meurent avant même la naissance. Pourquoi enlever l'espoir de détruire la vie.

Le poète dort. Tandis que le sommeil l'homme vit dans le délire de la gloire et de la fantaisie, comme il arrive et rien voir.

Le poète dort. Sommeil tandis que la faune et la flore sont détruits, tandis que l'homme a été une nouvelle arme pour détruire la vie.

Le poète dort. Dormir parce que tu es triste, triste à la pauvreté, la faim, à la méconnaissance, par le manque de sensibilité, l'incertitude et le manque de patriotisme.

Le poète dort. Dort pas car il ne peut envisager: la beauté de la nature, lis des champs, la couleur de la rose, le chant de l'oiseau, le sourire de l'enfant, la goutte de rosée et la luminosité de l'étoile.

Le poète dort. Capacité d'accueil parce que l'humanité sans la foi et la religion, comme c'est le navigateur sans boussole est comme un esclave sans direction et d'orientation dans les mains de ceux qui vivent dans l'obscurité.

Le poète dort. Dormir parce que le poète sans idéal, sans inspiration et sans paroles est comme un guerrier sans épée est comme la serrure sans clé, c'est comme un artiste sans talent, c'est comme un chrétien sans la Bible.

Le poète dort. Le sommeil, tandis que ceux qui prêchent le mensonge essayer de tirer profit par la tromperie et ombragé petits. Mais un jour, être intoxiqués par le poison.
Gaspar Dr.Jocarlos-poète de Best Le Poète Caxias-2007-Grèce

10.Básnik SLEEP


Básnik spí. Spí prečo? Pretože človek bez Boha, bez lásky a bez morálky, je ako strom, ktorý nenesie žiadne ovocie, je ako červ, ktorý ničí všetko, je ako burina medzi kvetinami.

Básnik spí, spí, pretože má sídlo: žiť, láska, spravodlivosť, boj.

Básnik spí, spí, kým ryba zomiera na mori, zatiaľ čo vzduch je hustý, kým pes je oddaný svojmu pánovi a človeka zradený chamtivosťou.

Básnik spí. Spať, kým deti umierajú ešte pred narodením. Prečo odviezť nádej na zničenie života.

Básnik spí. Spať, kým muž žije v bludy slávy a fantázie, ako sa to stane a vidieť čokoľvek.

Básnik spí. Spať, kým fauny a flóry sú zničené, zatiaľ čo muž bol novú zbraň zničiť život.

Básnik spí. Šípková preto, že ste smutný s chudobou, hladom, v rozpore nedostatkom citlivosti, neistota a nedostatok vlastenectvo.

Básnik spí. Spacie pretože on nemôže uvažovať: krása prírody a ľalie na poli, farebný ružový, spev vtákov, úsmev dieťaťa, rosa kvapka a jasu hviezdy.

Básnik spí. Spí, pretože ľudstvo bez viery a náboženstva, je to, ako prehliadač bez kompasu, je ako slave bezcieľne a smer v rukách tých, ktorí žijú v tme.

Básnik spí. Spať, pretože básnik bez ideálne, nenápaditý a bez slov, je ako bojovník bez meč je ako zámok bez kľúča, je to ako umelec bez talentu, je to ako kresťan bez Biblie.

Básnik spí. Spať, kým tí, ktorí hlásajú lož sa snaží využiť podvodom a tienistých lakomý. Ale jedného dňa, sa prolezl jed.
Dr.Jocarlos Gaspar-básnik z Caxias-Best Poet 2007-Grécko

Nenhum comentário:

Postar um comentário